Psalms 70:1

HOT(i) 1 למנצח לדוד להזכיר׃ (70:2) אלהים להצילני יהוה לעזרתי חושׁה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H5329 למנצח To the chief Musician, H1732 לדוד of David, H2142 להזכיר׃ to bring to remembrance. H430 אלהים O God, H5337 להצילני to deliver H3068 יהוה me, O LORD. H5833 לעזרתי to help H2363 חושׁה׃ me; make haste
Vulgate(i) 1 confundantur et erubescant qui quaerunt animam meam
Clementine_Vulgate(i) 1 Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. [In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
Wycliffe(i) 1 The seuentithe salm hath no title. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende;
Coverdale(i) 1 Haist the (o God) to delyuer me, & to helpe me, o LORDE.
MSTC(i) 1 {To the Chanter, of David, to bring remembrance} Haste thee, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Matthew(i) 1 The chaunter, of Dauid to bryng to remembraunce. Hast the, O God, to deliuer me, and to helpe me, O Lord.
Great(i) 1 To the chaunter of Dauid to brynge to remembraunce. Haste the, O God, to delyuer me: make haste to helpe me, O Lorde.
Geneva(i) 1 To him excelleth. A Psalme of David to put in remembrance. O God, haste thee to deliuer mee: make haste to helpe me, O Lord.
Bishops(i) 1 Haste thee O Lorde to delyuer me: make haste to helpe me O God
DouayRheims(i) 1 Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him. (70:2) O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
KJV(i) 1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
KJV_Cambridge(i) 1 To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance.
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
Thomson(i) 1 For the conclusion. By David. For a memorial, that the Lord hath saved me. GOD, draw near to my assistance: O Lord, make haste to help me.
Brenton(i) 1 (69:1) For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw nigh, O God, to my help.
Brenton_Greek(i) 1 Εἰς τὸ τέλος, τῷ Δαυὶδ εἰς ἀνάμνησιν, εἰς τὸ σῶσαί με Κύριον.
Ὁ Θεὸς εἰς τὴν βοήθειάν μου πρόσχες.
Leeser(i) 1 To the chief musician, by David, to bring to remembrance. (70:2) O God, arise to deliver me; O Lord, make haste to help me.
YLT(i) 1 To the Overseer, by David. —`To cause to remember.' O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.
JuliaSmith(i) 1 To the overseer: to David, to bring to remembrance. O God, to deliver me; O Jehovah hasten to help me.
Darby(i) 1 {To the chief Musician. [A Psalm] of David: to bring to remembrance.} Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, [hasten] to my help.
ERV(i) 1 For the Chief Musician. [A Psalm] of David; to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
ASV(i) 1 For the Chief Musician. [A Psalm] of David; to bring to remembrance.

[Make haste], O God, to deliver me;
Make haste to help me, O Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 1 For the Leader. A Psalm of David; to make memorial. O God, to deliver me, O LORD, to help me, make haste.
Rotherham(i) 1 [To the Chief Musician. David’s. To call to Remembrance.]
[Be pleased] O God, to rescue me, O Yahweh, to help me––make haste.
CLV(i) 1 {Davidic, For Remembrance{ O Elohim, come to rescue me! O Yahweh, do hurry to my help!"
BBE(i) 1 To the chief music-maker. Of David. To keep in memory. Let your salvation come quickly, O God; come quickly to my help, O Lord.
MKJV(i) 1 To the Chief Musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Jehovah.
LITV(i) 1 To the chief musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. O God, deliver me! Hurry, O Jehovah, to help me!
ECB(i) 1 To His Eminence, by David: A Reminder. O Elohim, rescue me; hasten to help me, O Yah Veh:
ACV(i) 1 Hasten, O God, to deliver me. Make haste to help me, O LORD.
WEB(i) 1 For the Chief Musician. By David. A reminder. Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh.
NHEB(i) 1 [For the Chief Musician. By David. A reminder.] Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, LORD.
AKJV(i) 1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
KJ2000(i) 1 [To the Chief Musician. A Psalm of David, to bring to remembrance.] Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
UKJV(i) 1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
TKJU(i) 1 To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
EJ2000(i) 1 To the Overcomer,
A Psalm of David, to bring to remembrance.
Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
CAB(i) 1 For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw near, O God, to my help.
LXX2012(i) 1 (71) By David, [a Psalm sung by] the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in you: let me never be put to shame.
NSB(i) 1 ([Psalm of David]) Come quickly to rescue me, O God! Come quickly to help me, O Jehovah!
ISV(i) 1 To the Music director. Davidic. As a memorial.
A Call for Help God, come to my rescue. LORD, hurry to help me.
LEB(i) 1 For the music director. Of David. To bring to remembrance.*
O God, make haste to deliver me. O Yahweh, make haste to help me.
BSB(i) 1 For the choirmaster. Of David. To bring remembrance. Make haste, O God, to deliver me! Hurry, O LORD, to help me!
MSB(i) 1 For the choirmaster. Of David. To bring remembrance. Make haste, O God, to deliver me! Hurry, O LORD, to help me!
MLV(i) 1 Hasten, O God, to deliver me. Make haste to help me, O Jehovah.
VIN(i) 1 Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, LORD.
ELB1871(i) 1 Eile, Gott, mich zu erretten, Jehova, zu meiner Hülfe!
ELB1905(i) 1 Dem Vorsänger. Von David, zum Gedächtnis.
DSV(i) 1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, om te doen gedenken.
Giguet(i) 1 ¶ Pour être chanté, souvenir de David, pour que le Seigneur le sauve. Dieu, venez à mon aide; Seigneur, hâtez-vous de me secourir.
DarbyFR(i) 1
ô Dieu, de me délivrer! hâte-toi, ô Éternel, de me secourir!
Martin(i) 1 Psaume de David, pour faire souvenir, donné au maître chantre.
Segond(i) 1 Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Eternel, hâte-toi de me secourir!
SE(i) 1 Al Vencedor: de David, para acordar. Oh Dios, acude a librarme; apresúrate, oh Dios, a socorrerme.
JBS(i) 1 Al Vencedor: de David,
para acordar.
Oh Dios, acude a librarme; apresúrate, oh Dios, a socorrerme.
Albanian(i) 1 O Perëndi, nxito të më çlirosh. O Zot, nxito të më ndihmosh.
RST(i) 1 (69:1) Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание. (69:2) Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
Arabic(i) 1 لامام المغنين. لداود للتذكير‎. ‎اللهم الى تنجيتي يا رب الى معونتي اسرع‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 69) За първия певец. Псалм на Давид. За възпоменание. Боже, побързай да ме избавиш, ГОСПОДИ — да ми помогнеш!
BKR(i) 1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův, k připomínání.
Danish(i) 1 Til Sangmesteren; af David; "til Ihukommelse".
CUV(i) 1 ( 大 衛 的 紀 念 詩 , 交 與 伶 長 。 )   神 啊 , 求 你 快 快 搭 救 我 ! 耶 和 華 啊 , 求 你 速 速 幫 助 我 !
CUVS(i) 1 ( 大 卫 的 纪 念 诗 , 交 与 伶 长 。 )   神 啊 , 求 你 快 快 搭 救 我 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 帮 助 我 !
Esperanto(i) 1 Al la hxorestro. De David. Pro memoro. Volu, ho Dio, savi min; Ho Eternulo, rapidu helpi min.
Finnish(i) 1 Davidin Psalmi edelläveisaajalle, muistoksi. (H70:2) Riennä, Jumala, minua vapahtamaan: kiiruhda, Herra, minua auttamaan.
FinnishPR(i) 1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi; syntiä tunnustettaessa. (H70:2) Jumala, riennä minua pelastamaan, riennä minun avukseni, Herra.
Haitian(i) 1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou.
Hungarian(i) 1 Az éneklõmesternek, Dávidtól, emlékeztetésre.
Indonesian(i) 1 Untuk pemimpin kor. Dari Daud, pada waktu mempersembahkan kurban peringatan. (70-2) Ya Allah, selamatkanlah aku, TUHAN, bergegaslah menolong aku!
Italian(i) 1 Salmo di Davide, da rammemorare; dato al capo de’ Musici O DIO, affrettati a liberarmi; O Signore, affrettati in mio aiuto.
ItalianRiveduta(i) 1 Per il Capo de’ musici. Di Davide; per far ricordare. Affrettati, o Dio, a liberarmi! O Eterno, affrettati in mio aiuto!
Korean(i) 1 (다윗의 기념케 하는 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 속히 나를 건지소서 여호와여, 속히 나를 도우소서
Lithuanian(i) 1 Dieve, skubėk išlaisvinti mane! Viešpatie, skubėk man padėti!
PBG(i) 1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy na wspominamie.
Portuguese(i) 1 Apressa-te, ó Deus, em me livrar; Senhor, apressa-te em socorrer-me.
Romanian(i) 1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. Ca aducere aminte.) Grăbeşte, Dumnezeule, de mă izbăveşte! Grăbeşte de-mi ajută, Doamne!
Ukrainian(i) 1 Для дириґетна хору. Давидів. На пам'ятку.